为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
王仲祖聞蠻語不解,茫然曰:“若使介葛盧來朝,故當不昧此語。”
…标签:我能够对现实发言了、怎么攻略无情少年将军?、我在黄昏时爱你
相关:万颗奔星(2)、进击的女帝、赐我直男、[hp]勇敢魔女,不怕困难、绿茶她演技超好(快穿)、今心和她的朋友们、等等我,马上到、沐光的第十二个尽头、庄园主带着庄园穿越世界了、柳叶絮语
淳熬:煎醢,加于陆稻上,沃之以膏曰淳熬。淳毋煎醢,加于黍食上,沃之以膏曰淳毋。
桓公伏甲設饌,廣延朝士,因此欲誅謝安、王坦之。王甚遽,問謝曰:“當作何計?”謝神意不變,謂文度曰:“晉阼存亡,在此壹行。”相與俱前。王之恐狀,轉見於色。謝之寬容,愈表於貌。望階趨席,方作洛生詠,諷“浩浩洪流”。桓憚其曠遠,乃趣解兵。王、謝舊齊名,於此始判優劣。
…