君之丧:三日,子、夫人杖,五日既殡,授大夫世妇杖。子、大夫寝门之外杖,寝门之内辑之;夫人世妇在其次则杖,即位则使人执之。子有王命则去杖,国君之命则辑杖,听卜有事于尸则去杖。大夫于君所则辑杖,于大夫所则杖。大夫之丧:三日之朝既殡,主人主妇室老皆杖。大夫有君命则去杖,大夫之命则辑杖;内子为夫人之命去杖,为世妇之命授人杖。士之丧:二日而殡,三日而朝,主人杖,妇人皆杖。于君命夫人之命如大夫,于大夫世妇之命如大夫。子皆杖,不以即位。大夫士哭殡则杖,哭柩则辑杖。弃杖者,断而弃之于隐者。
桓大司馬病。謝公往省病,從東門入。桓公遙望,嘆曰:“吾門中久不見如此人!”
…相关:长大了要养笨大叔、醒来后,我们成了吉祥物、绿茶学霸的撩汉攻略、城南的那件事、卡俄斯、偏向你、专属于我们的爱情、措不及防の心动、责任和担当、当家娘子不难为(美食)
桓公見謝安石作簡文謚議,看竟,擲與坐上諸客曰:“此是安石碎金。”
林公見東陽長山曰:“何其坦迤!”
…