曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
故冠于阼,以着代也;醮于客位,三加弥尊,加有成也;已冠而字之,成人之道也。见于母,母拜之;见于兄弟,兄弟拜之;成人而与为礼也。玄冠、玄端奠挚于君,遂以挚见于乡大夫、乡先生;以成人见也。
…标签:轻轻慢慢、晚来的迟雪、反派他太过美丽[快穿]
相关:糟糕!恋上狼狗殿下!、太爱撒娇是要挨欺负的、什么时候中原干部才和我恋爱、言之以寒、平平无奇没有大纲的小甜饼们、心跳起伏、我同时在三个替身文里当海王、谢子跞,你会后悔吗、为君折梅、月皎波澄
孔君平疾篤,庾司空為會稽,省之,相問訊甚至,為之流涕。庾既下床,孔慨然曰:“大丈夫將終,不問安國寧家之術,迺作兒女子相問!”庾聞,回謝之,請其話言。
王戎為侍中,南郡太守劉肇遺筒中箋布五端,戎雖不受,厚報其書。
…